Keine exakte Übersetzung gefunden für المناطق السياحية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch المناطق السياحية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • On va visiter les célèbres points d'intérêt de Cleveland ?
    هل سنذهب لزيارة مناطق سياحية في كليفلاند؟
  • Je n'ai pas vraiment regarder aux alentours pour voir la vue.
    فأنا لم أري حينها المناطق السياحية هنا
  • Je n'aime pas faire le touriste. Je préfère errer dans les rues.
    .إنني لا أستمتع برؤية المناطق السياحية .أنا أفضل التجوال بالشوارع
  • On parle l'anglais et d'autres langues européennes dans la plupart des hôtels, magasins et restaurants des grandes régions touristiques.
    ويستطيع العاملون في معظم الفنادق والمتاجر والمطاعم في المناطق السياحية الرئيسية التحدث بالإنكليزية ولغات أوروبية أخرى.
  • L'accès à l'Internet est également assuré dans la plupart des grands hôtels et dans les cybercafés de Bangkok, surtout dans les principales régions touristiques.
    وخدمات الإنترنت متوفرة أيضا في معظم الفنادق الكبرى وفي مقاهي الإنترنت في بانكوك، وخصوصا في المناطق السياحية الرئيسية.
  • S'agissant de la traite interne, des itinéraires de trafics d'adolescents ont été recensés à partir des zones de frontière en direction de destinations touristiques - Colonia, Costa de Oro, Maldonado, Rocha, la région des stations thermales et des zones de tourisme rural.
    وفيما يتعلق بالاتجار الداخلي، هناك طرق لنقل المراهقين من مناطق الحدود إلى المواقع السياحية (كولونيا، كوستا ده أورو، مالدونادو، روتشا، منطقة المياه المعدنية، مناطق السياحة الريفية).
  • Les deux envoyés spéciaux de l'Organisation, qui ont transmis les messages de condoléance et de solidarité de la communauté internationale, se sont acquittés de leur mission qui consistait à évaluer la portée de la catastrophe dans les destinations touristiques;
    ونجح المبعوثان الخاصان لمنظمة السياحة العالمية اللذان أعربا عن تعازي المجتمع الدولي وتضامنه في تحقيق مهمتهما بتقييم نطاق أثر كارثة تسونامي على المناطق السياحية؛
  • Des séminaires ont été organisés pour promouvoir les droits économiques des employés, des travailleurs syndiqués et des cadres dans les entreprises situées dans les zones économiques publiques orientées vers l'exportation.
    ونُظمت حلقات دراسية لتعزيز الحقوق الاقتصادية لفائدة العاملين وأعضاء النقابات والإدارة في سلطة منطقة التصدير الفلبينية - ومقاولات إنشاء وتسيير المناطق السياحية المجهزة في المناطق الاقتصادية العامة.
  • Les activités de l'écotourisme aident à approfondir l'éducation environnementale de la population des régions concernées et améliorent la situation économique et sociale de celle-ci.
    والمبادرات المتخَذة في مجال السياحة الإيكولوجية تشحذ كثيراً الوعي بأهمية البيئة، وتساهم في تحسين الحالة الاجتماعية والاقتصادية لسكان مناطق السياحة الإيكولوجية.
  • - Encourager l'application du principe « une école, un produit », notamment dans les régions touristiques, dans le contexte de la politique « un village, un produit ».
    - تشجيع تنفيذ سياسة "مدرسة واحدة، منتج واحد" لا سيما المدارس الموجودة بالقرب من المناطق السياحية، وذلك تمشياً مع سياسة الحكومة المتمثلة في "قرية واحدة، منتج واحد".